Ngomong-ngomong soal ERK, ini salah satu band indie favorit saya. Liriknya bagus. Nyentil-nyentil masalah sosial dan lingkungan, ga mulu-mulu lagu cinta. Musiknya nenangin, ga gedubrakan, enak didengerin sore-sore sambil ngeteh, ato malem-malem sambil nglembur. Satu lagi yang saya suka dari ERK, nama band sama lagu-lagunya berbahasa indonesia. Biasanya, band-band indie suka pake bahasa inggris, atau nama band yang kedengeran aneh. Ga terlalu ngerti kenapa mereka suka pake bahasa inggris di liriknya. Mungkin biar keren? Biar unique? Biar beda dari lagu-lagu mainstream? Entahlah. Yang jelas saya pernah baca salah satu artikel di internet. Mereka bilang dengan lirik bahasa inggris ga terlalu keliatan menye-menye dan berlebihan. Contoh, kalimat “Aku tidak ingin kehilangan dirimu” ga akan kerasa mellow banget dengan kalimat “I don’t wanna lose you”. Atau “Aku tidak akan membiarkanmu pergi” menjadi “I will never let you go”. Dan emang sih banyak lirik lagu rock kalo diterjemahin ke indonesia ternyata jadi menye-menye hehe. Ya itu sih pendapat salah satu band aja. Bisa jadi yang lainnya punya alasan lain.
Ada juga satu band indie, aliran post hardcore. Ga terlalu terkenal sih. Personelnya masih anak-anak kuliahan, rata-rata 19 tahun. Mereka pake lirik bahasa inggris tapi grammarnya agak ngaco. Emang sih saya ga dewa banget bahasa inggris, tapi buat sekedar bedain grammar yang bener dan salah itu bukan perkara susah buat saya (sombong mode on). Gini-gini pernah kursus bahasa inggris di ELTI, walopun sampe level 3 keluar hahaha. Fans mereka mungkin banyak yang ga ngeh. Mungkin mereka cuma jingkrak-jingkrak di gigs, bodo amat liriknya bijimane. Tapi kalo yang dengerin yang kebetulan mahir bahasa inggris, gimana tuh..
So, justru disinilah alasan saya suka ERK dengan lirik bahasa indonesianya. Yang walopun berbahasa indonesia, mendayu-dayu merdu, tapi ga menye-menye. Liriknya serupa puisi sehingga bisa dibilang itu semacam puisi prismatis. Ada yang masih inget apa itu puisi prismatis? Coba dibuka lagi buku bahasa indonesianya hihi. Banyak permainan majas, kiasan, dan diksi yang apik di dalamnya, yang kadang bikin pendengar ga terlalu mudah menafsirkan maknanya, tapi tetep masih bisa ditelusuri makna dari lirik tersebut. Maknanya bagaikan sinar yang keluar dari prisma, ada bermacam-macam yang muncul. Karena memang bahasa puisi itu multi interpretable. Jadi saya sempet surprise waktu tau lagu Desember ternyata bercerita tentang bencana banjir yang disebabkan amukan hujan. Saya pikir ini semacem November Rain-nya Indonesia. Haha dong dong dong. Entahlah, saya emang payah untuk memahami bahasa puisi.
Slalu ada yang bernyanyi dan berelegi
di balik awan hitam
Semoga ada yang menerangi sisi gelap ini,
Menanti..
Seperti pelangi setia menunggu hujan reda
Aku selalu suka sehabis hujan dibulan desember,
di bulan desember..
Sampai nanti ketika hujan tak lagi
Meneteskan duka meretas luka
Sampai hujan memulihkan luka
Folback Done YA
ReplyDeleteTerimakasih atas kunjungan nya di blog saya
Visit Back ya
http://sharebertron.blogspot.com/
oke.. siap ;)
ReplyDelete